Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +24.1 °C
Всякая любовь есть страдание.
(А.Шопенгауэр)
 

Новости: чувашский язык

Чувашский мир
Марина Карягина и Георгий Фомиряков
Марина Карягина и Георгий Фомиряков

27 октября 2016 года II Всечувашский кинофестиваль «Асам» познакомит зрителей с семью конкурсными фильмами. Среди них — три документальных фильма от известной чувашской тележурналистки и писательницы Марины Карягиной. Это «Ҫӗр ҫул иртсен» (Сто лет спустя) (Россия, Чувашия; 2009; 13 мин.; язык – чувашский; 6+), «Зри в корень» (Россия, Чувашия; 2015; 26 мин.; язык – русский; 18+) и «Двери в детство» (Россия, Чувашия; 2016; 37 мин.; язык – русский; 6+).

«Ҫӗр ҫул иртсен» — фильм о народном мастере Терентии Дверенине, который родился в 1919 году в деревне Сюндюково Чебоксарского уезда Казанской губернии. Он прославился своими этнографическими композициями с миниатюрными костюмированными скульптурами (куклами).

«Зри в корень» — фильм о драматической судьбе народного мастера Петра Мазуркина, за развитием творчества которого автор наблюдала в течение многих лет. Художник знаменит тем, что возрождал в искусстве образы чувашской мифологии, но неожиданно дом художника сгорел со всеми произведениями, а его дружная семья распалась…

«Двери в детство» — фильм о художнике-этнофутуристе Георгии Фомирякове, построившем в родной деревне дом в виде трехслойного мира по древнечувашским канонам.

Далее...

Источник новости: http://avan-kino.com/a/news/71.html
 

Россия

На днях «Ирӗклӗх» направило письмо председателю Государственной Думы Вячеславу Володину с требованием отменить дискриминирующее пункты в законе «О государственном языке Российской Федерации». В законе под номером 53-ФЗ указывается, что русский язык в рекламе является обязательным. Вместо такой трактовки активисты предлагают дать возможность выбора языка из государственных языков субъектов Российской Федерации.

Свою рекомендацию они основывают на положении Конституции, которая утверждает равноправие граждан России вне зависимости от языковой и национальной принадлежности. Кроме этого статья 26 Основного закона РФ определяет право на использование родного языка, право общения на нем. «Ирӗклӗх» утверждает, что при нынешнем положении закона номер 53-ФЗ рекламодатель хоть и имеет возможность разместить ее на другом языке, но по закону обязан также продублировать его на русском. Это в свою очередь ставит другие языки в неравное положение — растут расходы на рекламу, из-за чего рекламодателю невыгодно размещать ее на нерусском языке.

 

Чувашский мир
Пять мультфильмов — от чувашского режиссера Владимира Галошева
Пять мультфильмов — от чувашского режиссера Владимира Галошева

26 октября 2016 года II Всечувашский кинофестиваль «Асам» продолжает свою работу. Зрителей и гостей кинофорума ждут в Национальной библиотеке Чувашии (г. Чебоксары, пр. Ленина, д. 15) и Государственном архиве электронной и кинодокументации республики (г. Чебоксары, пр. И. Яковлева, д. 12а).

В Национальной библиотеке целый день будут показывать конкурсные фильмы. В программе 8 анимационных, 4 документальных и 5 короткометражных фильмов. Все ленты — новые, 10 из них произведены в 2016 году.

На чувашском языке представлено 5 фильмов:

«Вут-хӗмре иртнӗ ҫамрӑклӑх» (Молодость, опаленная войной) (Россия, Чувашия; 2014; 8 мин.; цв.; документальный; режиссер А.Н. Ефремов; 6+; показ – акт. зал, 1 эт., 119 каб., 10:20);

«Народ в серебряном одеянии» (Россия, Чувашия; 2016; 5 мин.; цв.; анимация; режиссер В.П. Галошев; 0+; показ – акт. зал, 1 эт., 119 каб., 11:55);

«Шупашкар хулин символӗ» (Символ города Чебоксары) (Россия, Чувашия; 2016; 3 мин.; цв.; анимация; режиссер В.П. Галошев; 0+; показ – акт. зал, 1 эт., 119 каб., 12:00);

«Виҫӗ хӗвел» (Три звезды) (Россия, Чувашия; 2016; 4 мин.; цв.; анимация; режиссер В.П. Галошев; 0+; показ – акт. зал, 1 эт., 119 каб.

Далее...

Источник новости: http://ru.avan-kino.com/a/news/66.html
 

Чувашский мир
Буклет–программа II Всечувашского кинофестиваля «Асам»
Буклет–программа II Всечувашского кинофестиваля «Асам»

25 октября 2016 года в Национальной библиотеке Чувашии (г. Чебоксары, пр. Ленина, д. 15) проходит второй день II Всечувашского кинофестиваля «Асам». Среди конкурсных фильмов — три художественных фильма на чувашском языке. Это «Чакӑр куҫӑм шӑпана» (Красивая мошенница) (Россия, Чувашия; 2012; 110 мин.; цв.; язык – чувашский; комедия; режиссер А.И. Степанов-Пӑртта; 16 +; показ – акт. зал, 1 эт., 119 каб., 10:20);

«Сурӑмхӗрӗ» (Суромская девушка) (Россия, Чувашия; 2004; 67 мин.; цв.; язык – чувашский; мелодрама; режиссер В.Ф. Карсаков; 16 +; показ – акт.зал, 1 эт., 119 каб., 13:20);

«Асамат кӗперӗ» (Россия, Чувашия; 2016; 8 мин.; цв.; язык – чувашский; артхаус; режиссер Р.А. Андреев; 6+; показ – акт.зал, 1 эт., 119 каб., 17:00).

Также предлагаем обратить внимание на внеконкурсную программу. В рубрике «Влияние кино на познание народов — «Тюркское кино» покажут фильмы гостей кинофестиваля из других краев. Это «Бугузун (Россия, Горный Алтай; 2015; 16 мин.; цв.; язык – алтайский (рус. субтитры); документальный фильм; режиссер М.Л. Кулунаков; 6+; показ – акт.зал, 1 эт., 119 каб., 10:00);

«Kartsi» (Лузеры) (Болгария; 2015; 96 мин.; цв.; язык – болгарский (рус. перевод); мелодрама; режиссер И.

Далее...

Источник новости: http://ru.avan-kino.com/a/news/66.html
 

Культура
Вячеслав Оринов (в центре) намерен поддержать Всечувашский кинофестиваль
Вячеслав Оринов (в центре) намерен поддержать Всечувашский кинофестиваль

11 октября 2016 года в Министерстве культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашии обсудили концепцию II Всечувашского кинофестиваля «Асам», который пройдет в Чебоксарах с 26 по 29 октября. Заседание рабочей группы провел заместитель министра Вячеслав Оринов.

В этом году в конкурсе кинофестиваля будут участвовать 22 фильма. Из них 9 — художественные, 5 — документальные и 8 — анимационные. Среди фильмов есть и знакомые чебоксарскому зрителю киноленты, и совершенно новые.

Художественные фильмы: «Там, где нет тебя» (режиссер Ю. Спиридонов), «Принять удар» (Е. Рябцева), «Вера и сомнение» (Е. Рябцева), «Сурӑм хӗрӗ» (В. Карсаков), «Чакӑр куҫӑм шӑпана» (А. Степанов-Пӑртта), «Никита» (М. Никитин), «В лесу» (М. Ефремов), «Асамат кӗперӗ» (Р. Андреев), «Ветки» (В. Синяев).

Документальные фильмы: «Я люблю тебя, Шумерля» и «Генерал Тихонов» (Ю. Спиридонов), «Вут-хӗмре иртнӗ ҫамрӑклӑх» (А. Ефремов), «История великого народа» (Ю. Сергеев), «Шигали» (С. Сахаров).

Аннимационные фильмы: «Почему сосна и ель вечно зеленые», «Как река началась», «Как ловили Луну» (Алатырская детская школа искусств), «Народ в серебряном одеянии», «Шупашкар хулин символӗ», «Виҫӗ хӗвел», «Мироздание», «Чувашскую книгу красная корова съела» (В.

Далее...

 

Чувашский язык
Чувашский народный сайт идет в ногу со временем
Чувашский народный сайт идет в ногу со временем

Чувашский народный сайт выпустил новую партию конвертов для денег с надписями на чувашском языке. Первый вид конвертов «Саламлатпӑр!» (Поздравляем) оформлен в «осеннем» стиле, второй — праздничный, с бабочками и цветами, предназначенный для поздравления с днем рождения.

На внутренней стороне конвертов, как всегда, имеются приятные поздравительные четверостишия. Авторы стихов — Владимир Андреев и Геннадий Дегтярев.

Конверты можно приобрести в киосках «Чувашпечать» по цене 30–35 рублей. По такой же цене конверты продаются в интернет–магазине «СУМ». Если вы купите конверты оптом, они обойдутся вам дешевле. Для тех, кто заказал более ста экземпляров, стоимость одного конверта — 20 рублей.

Контактный телефон: 8(8352) 50–66–17.

 

Чувашский мир
В 2016 году обновится эфирное и студийное оформление телеканала
В 2016 году обновится эфирное и студийное оформление телеканала

10 октября 2016 года исполнилось пять лет телеканалу «Национальное телевидение Чувашии — Чӑваш Ен». Это один из главных источников видеоинформации на чувашском языке для жителей районов республики и диаспоры. Объем собственного вещания телеканала достигает 8 часов в сутки.

Открытия чувашского телеканала ждали многие, поэтому зрительская любовь и признание пришли с первых месяцев работы журналистов. Творческий коллектив «Национального телевидения Чувашии» готовит десятки хороших тематических программ для взрослых и детей, городских и сельских жителей, на чувашском и русском языках. К примеру, Чувашский народный сайт в 2016 году внимательно следит за выпусками детских телеуроков «Чӑвашла вӗренетпӗр — Учим чувашский».

«Национальное телевидение Чувашии» имеет отличное технологическое оборудование, позволяющее вести многочасовые прямые трансляции официальных, спортивных, праздничных мероприятий. В ближайших планах — расширение зоны вещания телеканала. Это станет возможным после принятия на федеральном уровне законопроекта об обязательном общедоступном региональном телеканале.

Далее...

 

Культура
Пихампар — повелитель волков
Пихампар — повелитель волков

20 и 29 октября 2016 года в Чувашском государственном драматическом театре им К.В. Иванова состоится показ нового мюзикла на чувашском языке. Спектакль с интригующим названием «Пихампар чунӗ манра» (Во мне душа Пихампара) поставлен на грант Главы Чувашской Республики и предназначен для зрителей старше 16 лет.

Автор текста — современный чувашский журналист, писатель и драматург Владислав Николаев, композитор — заслуженный деятель искусств Чувашии Юрий Григорьев. Над постановкой мюзикла поработали режиссер, народный артист СССР Валерий Яковлев, художник Светлана Зверева и хореограф, заслуженный работник культуры Чувашии Зоя Александрова.

Сюжет двухчастного мюзикла замысловатый (выросший среди людей волк вынужден выживать в дикой природе), необычна его музыка. Одну из главных ролей спектакля исполняет выпускница Чебоксарского музыкального училища имени Ф. Павлова Анна Кудряшова.

Начало спектаклей, как обычно, в 18:30. Цена билетов варьируется от 60 до 250 рублей. Телефон кассы Чувашского драмтеатра — 62-46-16.

 

Чувашский мир
Учителя чувашского языка и литературы Тойсинской средней школы Мария Табакова, Петр Мулюков и Валентина Яковлева
Учителя чувашского языка и литературы Тойсинской средней школы Мария Табакова, Петр Мулюков и Валентина Яковлева

24 сентября 2016 года в старинной Тойсинской средней общеобразовательной школе Батыревского района Чувашии состоялось выездное заседание президиума Чувашской народной академии наук и искусств по вопросам краеведения. С учителями встретился корреспондент татарского сайта «Idel. Реалии» и побеседовал с ними на тему преподавания родных языков в сельских школах республики.

Статья под названием «Не языки грозят России» была опубликована на сайте 3 октября 2016 года. Материал разбит на два раздела: «Чувашский не нужен чиновникам» и «До сих пор никто не говорил, что чувашский не нужен».

Заместитель директора по учебно-воспитательной работе Тойсинской средней школы Петр Мулюков утверждает, что «вопрос, нужен чувашский или нет, у нас никогда не ставился — ни среди учащихся, ни среди родителей. Национальные языки не нужны чиновникам. А народу как быть без языка?! Даже соседнее татарское население считает, что знать чувашский — замечательно!»

Источник новости: http://www.idelreal.org/a/28027443.html
 

Чувашский язык
Эктор Алос-и-Фонт: «Школа является одним из важнейших факторов, почему люди переходят на русский»
Эктор Алос-и-Фонт: «Школа является одним из важнейших факторов, почему люди переходят на русский»

«Почему чуваши не говорят по-чувашски?» — так называется интервью с социолингвистом из Чувашии Эктором Алос-и-Фонтом, опубликованное на татарском сайте «Idel. Реалии» 4 октября 2016 года.

Каталонец Алос-и-Фонт живет в Чебоксарах уже 7 лет. Долгое время работал в Чувашском государственном институте гуманитарных наук. В интервью ученый рассказал, почему решил остаться в столице Чувашии и что ждет чувашский язык в ближайшем будущем.

На чувашском языке говорит более одного миллиона человек. По словам Алос-и-Фонта, таких языков в мире всего 5%. Для Европы чувашский — крупный, большой язык. Однако «лишь 1-2% городских чувашей разговаривает со своими детьми главным образом на родном языке». Получается, что «язык практически не передается следующему поколению, а если и передается, то только вместе с русским языком, причем русский язык в этой пропорции значительно доминирует».

Источник новости: http://www.idelreal.org/a/27902182.html
 

Страницăсем: 1 ... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, [21], 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, ... 35
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Стараюсь делать выбор в пользу них